Shoo’ii and Sheek’aii – Dinjii Zhūh Dinētl’eh — ChiH Ahaa

  • Jidii Tthak tr’ahtsii — We make everything
  • Jùhts’ō tr’agwāndaii — That’s our life
  • Aih hāh natr’ahādādal — We travel with snowshoes
  • Vichī’ nīltl’yaa — Braided hair
  • Gwich’in niintsyaa — Where we feast
  • Oonjit k’yūu — English
  • Ts’ii deii — Stone Age
  • Gwadal’ zheii — Stuff from the land
  • Khaitok gwitrit t’agwarah’in —We work as one
  • Deetru’ K’avihdik — Crow may I walk
  • Yeendoo ji’ — Future
  • Ch’ataii yūukaih — Traveller
  • Naatsaii — Crow Clan
  • Ch’ichyaa — Wolf Clan
  • Kō’ ehdanh — Man without fire
  • K’aiiheenjik — Willow Man
  • Tr’iinjoo vigwizhi’ Goonlii — Smart woman
  • Chyaa zree zhit dhidii — Boy in the Moon
  • Ch’oodēenjik — Porcupine River
  • Chief zzeh gittlit — Chief sitting in the corner
  • Sreevyaa — Rainbow
  • Nanaa’in — Bushman
  • Tl’oo that — Grass pants
  • Nin Nichii — Woolly mammoth

Meet Allan Benjamin’s New Characters
Our long time “Didee and Didoo” cartoonist and poet Allan Benjamin from Old Crow is excited to introduce his new Shoo’ii and Sheek’aii cartoons and poems. These new characters will appear in Gwich’in and English. Whenever you see Shoo’ii and Sheek’all you can always be treated to a Gwich’in poem or Allan will simply have some vocabulary to share with you. Didee and Didoo will still make appearances but will be in English only for the time being. Allan is completely bilingual, he was taught his native language by his Didee (Grandma) and Didoo (Grandpa). Allan says there are so many fine poets in Old Crow, he hopes to inspire students to send their Gwich’in poems to What’s Up Yukon for you to enjoy as well. We’ll be sure to use the #SpeekGwichinToMe twitter hashtag when posting these stories.

Leave a Comment

Scroll to Top