An illustration of a boat on the water
Author Bev Brazier reflects on her own journey which has led her to the Yukon. Photo: Pixabay

I  submit  this  poem  as  part  of  my  own  journey  here  in  the  Yukon.  Thankful  for  living  on  the  traditional  territories  of  the  Kwanlin  Dün  First  Nation  and  the  Ta’an  Kwäch’än  Council,  and  for  their  continuing  stewardship  of  this  land  that  I  have  chosen  to  make  my  permanent  home.  As  I  come  to  my  retirement  and  to  the  decision  to  stay  here,  I  have  tried  to  express  some  of  my  inner  journey  in  this  poem.

Over  The  Water

(A  poem  in  the  style  of  Robert  Service)

Beverly  C. S.  Brazier

We’ve  all  come  from  over  the  water;

The  question  not  whether,  but  when

Now  me—I  am  new  to  the  fireweed  and  gold

And  haven’t  a  claim  to  “back  then.”

It’s  luck  that  I  am  here  North  of  60,

Convergence  of  chance  and  intent

I  wonder—Is  this  what  I’m  made  for?

Is  this  how  my  life  will  be  spent?

The  colours  my  spirit  inhabits

The  spectrum  that’s  home  to  my  soul,

Give  way  for  aurora,  the  way  that  they  dance

Till  blind,  I’m  convinced  that  I’m  whole.

“Back  then”  is  what  many  are  seeking,

When  newly  we  land  on  this  shore

Unpacking  our  southern-fried  notions  and  dreams

That  still  reek  of  the  past  we  deplore.

The  stream  of  our  hopes  fed  by  rivers

That  flow  with  the  gold  and  the  sun,

And  many  would  voice  the  illusion  of  choice

That  we’re  free  from  the  past,  and  I’m  one.

Illusion’s  deceptive  and  daring

It’s  easy,  up  here,  to  succumb

It  lurks  and  it  hunkers  down,  biding  its  time

In  the  voices  that  ask,  “Where  ya  from?”

And  that  is  the  question  explicit

And  that  is  the  quest,  once  you’re  here

Where  IS  it  you’re  from,  have  you  left  it  behind?

Are  you  settled?  A  season?  A  year?

They  say  there’s  a  voice  and  I’ve  heard  it,

And  many  will  swear  it  is  so

“I  came  here,”  they’ll  say,  “for  one  season—not  long,

And  that  was  three  decades  ago.”

The  voice  that  compels  may  be  silent

Or  a  raven-like  cluck,  croak  and  caw

The  hills,  autumn-rusted,  are  loud  in  the  way  that  they

Sing  to  the  newcomers’  awe.

We’ve  all  come  from  over  some  water;

We’ve  carried  packs  over  some  trail.

It’s  merely  a  question  of  chance  and  of  time,

What  dreams  and  what  visions  prevail?

Leave a Comment

Scroll to Top